D-YS222 - Album no. 318

Le temps a laisse son manteau de vent, de froidure et de pluie, et s'est vetu de broderie...(Ch. d'Orleans)

D-YS222.th.png   DETAIL PAGE  

Album no. 318

W. de Haan, Utrecht

Album with flower drawings and poems about flowers and the seasons.

Scanned and edited by Sytske Wijnsma.

D-YS222

A

E118

SW

Netherlands
First  |  Previous  |   |   Next  |  Last
Le temps a laisse son manteau de vent, de froidure et de pluie, et s'est vetu de broderie...(Ch. d'Orleans)

The weather has left its cloak of wind, cold and rain, and dressed itself with embroideries.... (Charles d'Orléans) Spring comes back to my heart after the Exile Bringing back with its steps a thousand white doves And my heart flowers again under the soft sun of April. (Arsène Houssaye)

First  |  Previous  |   |   Next  |  Last
This link kills spam

Generated on Sat Apr 06 00:46:34 CEST 2024

Use this code to link to this page
<a href="https://www.antiquepatternlibrary.org/html/warm/D-YS222-04.htm"> <img width="150" src="https://www.antiquepatternlibrary.org/pub/Thumbnails/D-YS222.th.png" ></a>